Es ist ein Ros' entsprungen - Lo, how a Rose e’er Blooming (Praetorius) - Cantate Domino

Cantate Domino
Go to content

Es ist ein Ros' entsprungen - Lo, how a Rose e’er Blooming (Praetorius)

Carols
Music:   Folk song circa 15th century
Arranger:   Michael Praetorius
Voicing:   SATB
Words:   Es ist ein Ros’ entsprungen 1447 - Folk song, first published in Alte Catholische Geistliche Kirchengesäng, Köln, 1599 translated by Theodore Baker, Harriet Reynolds Krauth Spaeth and John Caspar Mattes
German

Es ist ein Ros entsprungen, aus einer Wurzel zart,
wie uns die Alten sungen, von Jesse kam die Art
Und hat ein Blümlein bracht mitten im kalten Winter,
wohl zu der halben Nacht.

Das Röslein, das ich meine, davon Isaias sagt,
ist Maria die reine die uns das Blümlein bracht.
Aus Gottes ew’gem Rat hat sie ein Kind geboren
und blieb ein reine Mag d.
or: Welches uns selig macht.

Das Blümelein, so kleine, das duftet uns so süß,
mit seinem hellen Scheine vertreibt's die Finsternis.
Wahr Mensch und wahrer Gott, hilft uns aus allem Leide,
rettet von Sünd und Tod.

English

Lo, how a rose e’er blooming, from tender stem hath sprung.
Of Jesses lineage coming, as men of old have sung;
it came, a flowret bright, amid the cold of winter,
when halfspent was the night.

Isaiah twas foretold it, the Rose I have in mind,
with Mary we behold it, the virgin mother kind;
to show God's love aright, She bore to us a Saviour,
when halfspent was the night.

This Flowr whose fragrance tender with sweetness fills the air,
dispels with glorious splendour the darkness ev’rywhere.
True Man, yet very God; from sin and death He saves us
and lightens ev’ry load.

Alternative verse 1

Behold, a Branch is growing of loveliest form and grace,
as prophets sung, foreknowing; it springs from Jesse’s race
and bears one little Flow’r in midst of coldest winter,
at deepest midnight hour.

Alternative Verse 2

Isaiah hath foretold it in words of promise sure,
and Mary's arms enfold it, a virgin meek and pure.
Thro’ God's eternal will this Child to her is given
at midnight calm and still.

Additional Verse 5

O Saviour, Child of Mary, who felt our human woe;
O Saviour, King of Glory, who dost our weakness know,
bring us at length we pray, to the bright courts of Heaven
and to the endless day.

View or download the score
VOCES8
The King’s Singers in King’s College Chape, Camebridge
Comments
Please make comment on the score and music here.
  • Keep to the topic of the music on this page. Be polite, comments are moderated
  • Tell us where you have used this music and if your performance is published on the internet, please put a link to it in the website field
  • Give performance advice/suggestions
  • Ask others questions about performance techniques
  • Please do not make requests for music on this page
  • Your email address is not published
0
reviews

Our sponsors
Main Sponsor
Other Carols

It is strictly forbidden to place music (PDF and MP3's) from this site on other sites or repositories without permission.
This site and all content unless specified © Copyright 2008- Cantate Domino (cantatedomino.org), Inc. All rights reserved.
Use subject to the Terms and Conditions.

If you have found that this site is helpful
Please consider supporting us with a donation
Back to content